-
1 что есть духу
• ЧТО ЕСТЬ ( БЫЛО) ДУХУ coll[these forms only; adv (intensif); fixed WO]=====1. бежать, мчаться и т.п. что есть духу (of a person or animal) (to run, race etc) very fast, with maximum effort:- with all one's might.2. кричать, орать, вопить и т.п. что есть духу (toyell, scream, shriek etc) very loudly, as loud as one can:- (yell < scream>) one's lungs out.Большой русско-английский фразеологический словарь > что есть духу
-
2 что есть духу
разг.1) (очень быстро (бежать, скакать, мчаться и т. п.)) run at full (breakneck) speed; cf. run for dear life; run for one's life; fly (go, rush, etc.) like a bat out of hellРотшильд помертвел от страха, присел и замахал руками над головой, как бы защищаясь от ударов, потом вскочил и побежал прочь что есть духу. (А. Чехов, Скрипка Ротшильда) — Rothschild was frozen with terror; he squatted down and waved his arms above his head, as if warding off blows, and then jumped up and ran for his life.
Не разбирая дороги, с хрустом ломая ледяную корку, разбрызгивая грязь и чёрную дождевую воду, бежал Виктор через посёлок, бежал что было духу, словно гнались за ним и люди и призраки. (Б. Горбатов, Донбасс) — Victor ran blindly through the settlement, crushing the ice crust on the puddles and splashing the mud and black rain water about him; ran at breakneck speed, as if men and ghosts were hot on his heels.
2) (очень громко (кричать, орать, вопить и т. п.)) yell (shout, etc.) with all one's strength; yell at the top of one's voice (lungs, throat)Так сердце у него и оборвалось. Замахал руками, закричал что было духу своим: - Братцы, выручай!., братцы!.. (Л. Толстой, Кавказский пленник) — His heart quite failed him. He waved his arms, and with all his strength he yelled to his countrymen: 'Brothers, save me!., brothers!..'
-
3 что есть духу
at full speed; with all mightво весь дух — at full speed; with all might
сбавить тон; приуныть, упасть духом — to sing small
-
4 что есть духу
General subject: for all one is worth -
5 что есть духу
at full speed, with all one's might, full tilt; at the top of one's lungs, impetuously -
6 что есть духу
-
7 бежать что есть духу
Makarov: run like blazesУниверсальный русско-английский словарь > бежать что есть духу
-
8 мчаться что есть духу
Makarov: run for all one is worthУниверсальный русско-английский словарь > мчаться что есть духу
-
9 что было духу
• ЧТО ЕСТЬ ( БЫЛО) ДУХУ coll[these forms only; adv (intensif); fixed WO]=====1. бежать, мчаться и т.п. что было духу (of a person or animal) (to run, race etc) very fast, with maximum effort:- with all one's might.2. кричать, орать, вопить и т.п. что было духу (toyell, scream, shriek etc) very loudly, as loud as one can:- (yell < scream>) one's lungs out.Большой русско-английский фразеологический словарь > что было духу
-
10 ЧТО
да что и говоритьну так что жену что жетак что жечто б...что бог дастчто бог на душу положитчто бог послалчто будет, то будетчто бы...что бы ни...что бы то ни былочто было духучто было мочичто было силчто было силычто было, то прошлочто было, то прошло и быльем порослочто в лоб, что по лбучто взятьчто возьмешьчто вы!что вы говорите!что говоритьчто греха таитьчто делается!что делатьчто до...что до... точто до... то так...что душе угодночто есть духучто есть мочичто есть силчто есть силычто жчто ж такого?что ж такого такое?что ж тут такого?что жечто же делатьчто же поделаешьчто же поделатьчто же такого?что же такое?что же тут такого?что же эточто за...что за бедачто за важность!что за вопрос!что за гусь!что за делочто за дьявол!что за наказаниечто за невидаль!что за невидальщина!что за новости!что за новость!что за нуждачто за печальчто за пропасть!что за разговор!что за счеты!что за черт!что значитчто и говоритьчто и греха таитьчто и требовалось доказатьчто имеем, не храним, потерявши, плачемчто к чемучто касаетсячто касается, то...что личто маков цветчто мудреногочто надочто называетсячто написано пером, того не вырубишь топоромчто ни...что ни...что ни говоричто ни говоритечто ни естьчто ни на естьчто ни естьчто ни на естьчто ни попалочто ни... то...что ни шагчто от козла молокачто песку морскогочто поделаешьчто поделатьчто попалочто посеешь, то и пожнешьчто правда, то правдачто придетсячто с воза упало, то пропалочто с воза упало, то и пропалочто с возу упало, то пропалочто с возу упало, то и пропалочто сей сон значит?что сей сон означает?что слону дробиначто слону дробинкачто смотритчто собак нерезаныхчто стоитчто стене горохчто стенке горохчто так?что такогочто такоечто тамчто там говоритьчто твой...что тутчто тут говоритьчто тут такого?что ты!что ты говоришь!что у кого болит, тот о том и говоритчто у трезвого на уме, то у пьяного на языкечто угодночто уж тамчто уж тутчто эточто я говорил!что я там забыл?что я там потерял?что я тут забыл?что я тут потерял? -
11 ДУХУ
что было духучто есть духу -
12 ЕСТЬ
вот то-то и естьвот то-то оно и естьтак и естьтак оно и естьто-то и естьто-то оно и естьчто есть духучто есть мочичто есть силчто есть силычто ни естьчто ни на естьчто ни естьчто ни на есть -
13 то есть
1. id est2. to witчто есть духу — at full speed; with all might
3. orработа, после которой очень хочется есть — hungry work
4. i.e5. that is to sayдругими словами, иначе говоря, то есть — that is to say
подружка есть у каждого; — every Jack has his Jill
6. which is to sayто есть; другими словами — that is to say
7. that isвводит пояснения то есть; а именно — that is
-
14 не за что
1. don't mention itучитывая, что — with the assumption that
что есть духу — at full speed; with all might
относительно; что касается — with reference to
с той разницей, что … — with the difference that …
2. you are welcome; welcome; don't mention it3. no troubleзамечу в скобках, что … — I note in parentheses that
нет, вы послушайте, что я скажу! — now listen to me!
вы должны помнить, что … — you must not forget that …
из этого не следует, что … — it does not ensue that …
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
-
15 как есть
что есть духу — at full speed; with all might
она очень мила, в ней что-то есть — she has it
-
16 быть на духу
уст.be at confession; confess one's sins- Однако послушай, - сказал раз Степан Аркадьевич Левину... - есть у тебя свидетельство о том, что ты был на духу? - Нет. А что? - Без этого нельзя венчать. (Л. Толстой, Анна Каренина) — 'But I say,' Stepan Arkadyevich said to him one day... 'have you a certificate of having been at confession?' 'No. But what of it?' 'You can't be married without it.'
-
17 дух
I м.1) филос., рел. (мышление, сознание; нематериальное начало) spiritмате́рия и дух — matter and spirit
Свято́й дух — the Holy Spirit / Ghost
челове́ческий дух — human spirit
бли́зкий по духу — spiritually close [-s]
2) ( моральное состояние) spirit, courage, heartпа́дать духом — lose [luːz] courage / heart, become despondent
упа́док духа — low spirits pl; despondency
упа́вший духом — dispirited, despondent
собра́ться с духом — take heart, pluck up one's courage / heart / spirit; pluck up one's spirits
поднима́ть дух (рд.) — stiffen the spirit (of), infuse courage (into)
прису́тствие духа — presence of mind
у него́ духу не хвата́ет (+ инф.) — he doesn't have the heart / courage (+ to inf)
3) (рд.; суть, общий смысл чего-л) spiritдух зако́на — spirit of the law
дух вре́мени — the spirit of the age / times
продолжа́йте в том же духе — continue in the same spirit, continue on the same lines
что́-то в э́том духе — something of the sort / kind
в том духе, что... — in the vein that...
4) ( призрак) spectre, ghost, spirit••быть в духе — be in good / high spirits
быть не в духе — be out of spirits, be in low spirits, be out of humour
расположе́ние духа — mood, humour, temper
не в моём духе — ≈ it is not my cup of tea идиом.
ни́щие духом — the poor in spirit
II м.пита́ться святы́м духом ирон. — ≈ live on thin air
1) разг. ( дыхание) breath [breθ]переводи́ть дух — take breath
одни́м духом — at one go, at a stretch; in one breath
у него́ дух захва́тывает — it takes his breath away
2) разг. ( воздух) airлесно́й дух — balmy air of woods
дух свобо́ды — air of freedom
3) прост. ( запах) smell••во весь дух, что есть духу — at full speed, impetuously
из него́
и дух вон фольк. — he gave up the ghostиспусти́ть дух — die; give up the ghost
что́бы духу твоего́ здесь не́ было! разг. — never set foot here any more!
на́ дух не переноси́ть кого́-л — not to be able to stand / stomach ['stʌmək] smb
ни слу́ху ни духу — nothing is heard of himIII м.••на духу́ — at confession
IV м. воен. жарг.как на духу́ разг. — without consealing anything; as if confessing to a priest; ( при выражении заверения) ≈ God is my witness!
= душман -
18 дух
-
19 дух
м.1. филос. spirit2. ( моральное состояние) spirit, courage, heartпадать духом — lose* courage, lose* heart, become* despondent
упадок духа — low spirits pl.; despondency
упавший духом — dispirited, despondent
собраться с духом — take* heart, pluck up one's courage / heart / spirit; pluck up one's spirits
поднимать дух (рд.) — stiffen the spirit (of), infuse courage (into)
у него духу не хватает (+ инф.) — he hasn't the heart / courage (+ to inf.)
3. (отличительные особенности, характер) spiritпродолжайте в том же духе — continue in the same spirit, continue on the same lines
дух времени — the spirit of the age / times
4. ( дыхание) breathпереводить дух — take* breath
одним духом — at one go, at a stretch; in one breath
5. ( призрак) spectre, ghost, spirit♢
во весь дух, что есть духу — at full speed, impetuouslyбыть в духе — in good / high spirits
быть не в духе — be out of spirits, be in low spirits, be out of humour
расположение духа — mood, humour, temper
что-то в этом духе — something of the sort; something like it
не в моём духе — it is not my cup of tea идиом.
-
20 во весь дух
at full speed; with all mightчто есть духу — at full speed; with all might
сбавить тон; приуныть, упасть духом — to sing small
Синонимический ряд:быстро (проч.) быстро; во весь опор; живо; опрометью; скоро; сломя голову; стремглав; стремительно; ходко; шибко
- 1
- 2
См. также в других словарях:
что есть духу — что есть <было> духу Разг. Только в указ. ф. 1. Очень быстро и с предельным напряжением сил. = Во весь дух, во все лопатки, изо всех сил (во 2 знач.), на всех парусах (в 1 знач.), очертя голову (во 2 знач.), сломя голову, со всех ног. С… … Учебный фразеологический словарь
что есть духу — См … Словарь синонимов
что есть духу — ДУХ 2, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Что есть духу — Прост. Экспрес. 1. Очень быстро, изо всех сил (бежать, ехать). Тихон дико вскрикнул и кинулся что есть духу бежать к лагерю, к людям (П. Брыкин. Искупление). 2. Очень громко (кричать). Замахал руками, закричал что было духу своим: Братцы,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
что есть духу — см. во весь дух; Что есть духу (мочи), употр. для обозначения интенсивности какого л. действия; очень сильно, очень быстро и т.п … Словарь многих выражений
что есть духу — что/ есть ду/ху … Слитно. Раздельно. Через дефис.
что есть духу — чт о есть д уху … Русский орфографический словарь
Что есть духу — Разг. То же, что во весь дух. ФСРЯ, 149; БТС, 289; ПОС, 10, 58. 2. Очень громко (кричать, вопить). ФСРЯ, 149 … Большой словарь русских поговорок
что было духу — что есть <было> духу Разг. Только в указ. ф. 1. Очень быстро и с предельным напряжением сил. = Во весь дух, во все лопатки, изо всех сил (во 2 знач.), на всех парусах (в 1 знач.), очертя голову (во 2 знач.), сломя голову, со всех ног. С… … Учебный фразеологический словарь
что есть силы — сильно, как угорелый, резво, как стрела, высунув язык, не чуя ног, точно угорелый, на всех парусах, во все лопатки, словно угорелый, не слыша ног, точно на пожар, как угорелая кошка, на всех парах, словно на пожар, высуня язык, не чувствуя ног,… … Словарь синонимов
что есть мочи — См. сильно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. что есть мочи нареч, кол во синонимов: 65 • … Словарь синонимов